mardi 14 février 2017

Histoire "des 3 Zours" joliment racontée avec un langage particulier qui ne laisse pas indifférent petits et grands...


Bou et les 3 zours, d’Elsa Valentin (texte) et Ilya Green (illustrations) (2008)


Bou et les 3 zours (couverture)Une petite fille insouciante perdue dans les bois, comme souvent dans les contes. Dans une maison, trois bols de soupe, trois chaises et trois lits… Oui, c’est l’histoire de Boucle-d’or et les trois ours ! Mais avec cet album signé Elsa Valentin et Ilya Green, préparez-vous à redécouvrir autrement ce conte si connu…
Elsa Valentin reprend ce célèbre conte pour en faire une expérience langagière magnifiqueDélaissant le français classique, Bou et les 3 zours accueille allégrement patois et langues étrangères pour créer une sauce riche en sonorités agrémentée de quelques mots valises et autres expressions familières pour épicer le tout. L’italien, l’argot, l’anglais, le créole et les néologismes se mélangent dans une histoire parfaitement compréhensible. Un album qui laisse même une place pour un langage enfantin, celui de son jeune lecteur ou auditeur qui ne maîtrise pas encore tous les sons.

« L’était une fois une petite Bou qui livait dans la forest avec sa maïe et son païe. Un jour, elle partit caminer dans la forest pour groupir des flores.
– Petite Bou, ne t’élonge pas troppe, lui dire sa maïe et son païe.
– Dakodak, respondit Bou. »
 « Ma il tardait et bientôt le sole alla se couchotter.
– Patastrophe ! s’excrilla Bou. J’ai caminé longi lontano troppe ! Oussa ma casa ? Il nocte et je me suis perdite !
Œilladant autour d’elle, elle visa une lumi luce qui brillait entre les zarbres. Elle proxima jusqu’à une casa pikinote. Elle gonca tocca ma nul ne respondit, alors elle poussa la porte et entra la casa. »

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire